نویسنده | Kelly Washbourne |
ناشر | Routledge |
قطع | وزیری |
تعداد صفحات | 249 |
کتاب «Translators on Translation: Portraits of the Art» نوشته Kelly Washbourne، منتشرشده توسط Routledge، به بررسی دیدگاههای فلسفی و نظری مترجمان برجستهای مانند Vladimir Nabokov، William Carlos Williams، Langston Hughes، Barbara Wright، Christopher Middleton، Robert Bly، Burton Raffel و Ursula K. Le Guin در مورد هنر ترجمه میپردازد. این اثر با تحلیل زندگینامههای فکری این مترجمان، بینشهایی در مورد زیباییشناسی، سیاست و فلسفه ترجمه ارائه میدهد و تصمیمگیریهای ترجمهای آنها را در آثار خاص بررسی میکند. کتاب همچنین به شبیهسازیهای مفهومی آنها از ترجمه و هویتهای حرفهایشان میپردازد. این کتاب برای دانشجویان، پژوهشگران و مترجمان حرفهای که به درک عمیقتری از نظریههای ترجمه علاقهمند هستند، منبعی ارزشمند محسوب میشود.