نویسنده | Lawrence Venuti |
ناشر | Routledge |
قطع | وزیری |
تعداد صفحات | 560 |
کتاب The Translation Studies Reader (ویرایش چهارم)، ویرایششده توسط Lawrence Venuti و منتشرشده توسط Routledge در سال ۲۰۲۱، یک منبع جامع و معتبر در زمینهٔ مطالعات ترجمه است. این اثر با ارائهٔ مجموعهای از مقالات کلیدی و تأثیرگذار در حوزهٔ نظریه و پژوهشهای ترجمه، بهویژه در قرون بیستم و بیستویکم، به بررسی تحولات و رویکردهای مختلف در این حوزه میپردازد. مقالات ارائهشده در این کتاب، با مقدمههایی تحلیلی و زمینهساز، در چهار بخش اصلی سازماندهی شدهاند که شامل تاریخچهٔ ترجمه، نظریههای ترجمه، نقد و تحلیل ترجمه، و مسائل معاصر در این زمینه میباشند. از ویژگیهای برجستهٔ این ویرایش میتوان به افزودن چهار مقاله جدید دربارهٔ تاریخ ترجمه در چین از دوران باستان تا اوایل قرن بیستم، و چهار مقاله جدید دیگر دربارهٔ روندهای کلیدی در پژوهشهای ترجمه از سال ۲۰۰۰ به بعد اشاره کرد. علاوه بر این، این ویرایش به تحلیل موضوعات معاصر مانند ادبیات جهانی، مهاجرت و ترانسلینگوالیسم، و تاریخ ترجمه پرداخته است. این کتاب برای دانشجویان، پژوهشگران و علاقهمندان به حوزهٔ مطالعات ترجمه، بهویژه در دورههای تاریخ مطالعات ترجمه، نظریهٔ ترجمه و روندهای معاصر در این حوزه، منبعی ارزشمند بهشمار میآید.