نویسنده | Alexandra Fukari |
ناشر | John Benjamins Publishing Company |
قطع | وزیری |
تعداد صفحات | 236 |
کتاب Constructing a Sociology of Translation (۲۰۰۷)، به ویراستاری Michaela Wolf و Alexandra Fukari و منتشرشده در مجموعه Benjamins Translation Library، تلاش میکند ترجمه را بهمثابه یک پدیده اجتماعی گرفتار روابط قدرت، نهادها و ارزشهای فرهنگی بررسی کند. این مجموعه متنوع، ۱۸ فصل دارد و با بهرهگیری از نظریههای جامعهشناسی بزرگان مانند Bourdieu، Latour، Giddens و Luhmann، چارچوب تحلیلی جدیدی بر پایه مفهوم «میدان ترجمه»، «هویت حرفهای مترجمین»، «روششناسی جامعهشناختی» و «بازخوانی نظریۀ معیارها و هنجارها» ارائه میکند. در مقدمه، Wolf مفهوم «ساخت» جامعهشناختی ترجمه را شرح میدهد و بقیه نویسندگان به بررسی تخصصی ساختار اجتماعی ترجمه در نظامهای حرفهای، فرهنگی و نهادی میپردازند